Skip to main content

Fotografii


 1960. Amita Bhose, tatăl său și, probabil, un reprezentant al ambasdei Indiei la București




 Peronul gării Sinaia, 1960 - Amita Bhose (Didi), tatăl său (Kumar Sudhir  Bhose ) și, probabil, soțul său, Dipak Kumar Ray






 Primul Congres Internațional al Traducătorilor, 1971, Neptun. Împreună cu Fănuș Băileșteanu.







 Primul Congres Internațional al traducătorilor, Neptun, 1971




 Primul Congres internațional al traducătorilor, Neptun, 1971







 Al doilea Congres internațional al traducătorilor, București, 1976. În dreapta sa - Iv Martinovici



În apartamentul său din București




Pe balconul apartamentului din București


 

La biroul apartamentului din București









 1981 - Amita Bhose, Sergiu Al-George, Elena Andronache și o delegație indiană, apartamentul Amitei Bhose din București





 Balconul apartamentului din București : Didi - Amita Bhose, Elena Andronache, Laura Halmaghi, Constantin Făgețan,




Didi - Amita Bhose, Elena Andronache, Alexandru Chitul în apartamentul din București




1986, Sala Dalles, Conferință Eminescu și Tagore. În dreapta sa este regretatul Idel Segall, om de cultură, redactor care și-a pus amprenta asupra colecției „Bibliotheca Orientalis” a Editurii Științifice









1986, conferință Eminescu și Tagore, Sala Dalles


Conferință Sala Dalles




 Ipotești, 1986






Muzeul Aleppa, Siria, 1982








Sărbătoarea folclorică de la Vaideeni, iunie 1989, unde a susținut conferința - Poezia populară indiană





Amita Bhose, Zoe Dumitrescu-Bușulenga și Elena Andronache







Freiburg, 1972, Congres dedicat lui Dimitrie Cantemir







 1981, Casa Universitarilor, fotografie realizată după reprezentația piesei Dragostea încurcă, dragostea descurcă, de Rabindranath Tagore, în traducerea lui Didi - Amita Bhose - , piesă regizată și jucată de studenții domniei sale.







 1986, fotografie realizată după spectacolul dedicat lui Tagore, realizat de studenții lui Didi - Amita Bhose. În prezența ambasadorului Indiei la București



La biroul din apartamentul său din București

Comments

Popular posts from this blog

Articole și studii - Ritmul cosmic in lirica eminesciană

Ritmul cosmic in lirica eminesciană "Melodica şoptire a râului, ce geme,/Concertul, ce-l întoană al păsărilor cor, / Cântarea în cadenţă a frunzelor, ce freme, / Născur-acolo-n mine şoptiri de-un gingaş dor" (Din străinătate), scria Eminescu în 1866. Stând la Cernăuţi, adolescentul asista cu sufletul la muzica naturii locului natal. Simţul ritmului şi sensibilitatea auditivă se fac remarcate chiar de la primele manifestări ale geniului său poetic. Ceva mai târziu, în Sara pe deal (1872), poezie ce se singularizează ca pastel rural în lirica eminesciană, se stabileşte o rezonanţă ritmică între teluric şi cosmic, atât pe plan vizual, cât şi pe cel auditiv. Urcarea turmelor pe deal se asociază cu scăpărarea stelelor pe cer; trecerea lunii se asociază cu mişcarea ochilor fetei privind prin frunziş, iar plutirea norilor realizează o euritmie cu conturarea treptată a streaşinilor în clarul lunii. Jalea buciumului pe deal, murmurul fluierelor în stână, scârţâitul cu

Conferință - India în cultura lui Eminescu

India în cultura lui Eminescu Conferinţă ţinută (posibil) la 27 octombrie 1972 la Festivalul de poezie de la Iaşi Înrudirea gândirii eminesciene cu filozofia indiană a fost semnalată pentru prima oară în 1889, de către un gazetar craiovean, Gheorghe D. Pencioiu, care a sesizat izvorul imaginii cosmogonice din Scrisoarea I într-o traducere germană a Rgvedei . În secolul care a urmat, mai mulţi exegeţi români şi străini s-au preocupat de sursele indiene ale inspiraţiei poetului român. Ca rezultat, aproape douăzeci de opere eminesciene, scrise între 1870 şi 1887, au fost puse sub semnul influenţei indiene. În unele lucrări, Eminescu se referă explicit la India, iar în altele, legăturile se manifestă prin idei sau prin texte. Apariţia atât de frecventă şi pe o perioadă atât de lungă a ideilor indiene nu se remarcă la nici un alt scriitor român, fapt care indică o preocupare statornică şi o cunoaştere amplă a[le] lui Eminescu în domeniul literaturii indiene. Dar materialel

Articole și studii - „Kamadeva, zeul indic"

„Kamadeva, zeul indic" Departe, departe de lumea muritorilor, pe un vârf al Himalayei, unde privirea umană nu putea ajunge, stătea marele yoghin Siva, absorbit în contemplaţie. Vântul rece sufla printre copacii înalţi de devadaru ; muzica celestă plutea în aerul înmiresmat de mosc. Totul era calm, plin de tăcere. Dintr-o dată, cine ştie prin ce minune, copacii au înmugurit şi au înflorit. Au ieşit toate vietăţile codrului, perechi-perechi. A început să adie vântul cald, primăvăratec. A apărut tânăra Parvati, adoratoarea lui Siva şi soţia lui într-o altă încarnare, cu ofranda în căuşul palmelor. Era îmbrăcată în veşminte roşii, ca soarele la răsărit. Purta ghirlande şi brăţări de flori, florile de primăvară străluceau în păru-i negru ca norii. Arăta ca o iederă înflorită, care se unduia în vânt. Fata s-a înclinat lui Siva şi i-a oferit un şirag de mătănii pregătite de ea din seminţe de lotus. Sihastrul a deschis ochii şi s-a uitat la Parvati, frumoasă ca lot